2007年8月11日 星期六
français. Emilie Simon - Désert
Emilie Simon
Le désert
2003
Oh mon amour, mon âme sœur
Je compte les jours, je compte les heures
Je voudrais te dessiner dans un désert
Le désert de mon coeur
Oh mon amour, ton grain de voix
Fait mon bonheur à chaque pas
Laisse moi te dessiner dans un désert
Le désert de mon coeur
Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
Je t'attends et je sombre
Dans un désert, dans mon désert, voila
Oh mon amour, mon coeur est lourd
Je compte les heures, je compte les jours
Je voudrais te dessiner dans un désert
Le désert de mon coeur
Oh mon amour, je passe mon tour
J'ai déserté les alentours
Je te quitte, voila c'est tout
Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
Je t'attendais et je sombre
Jetez au vent mes tristes cendres, voila!
沙漠
噢,我的愛人,我的靈魂伴侶
我數算著時時刻刻
我想在一片沙漠中畫下你
我心中的這片沙漠
噢,我的愛人,你一絲絲的聲音
每次都帶給我幸福
讓我在一片沙漠中畫下你
我心中的這片沙漠
偶而,在夜裡,鼻子緊貼著窗戶
我等待著你,並消沈
在一片沙漠中,在我的沙漠中,就是這樣
噢,我的愛人,我的心情是沈重的
我數算著時時刻刻
我想在一片沙漠中畫下你
我心中的這片沙漠
噢,我的愛人,我放棄了我的機會
我已使周遭都荒蕪
我離開你,就這麼結束吧。
偶而,在夜裡,鼻子緊貼著窗戶
我等待著你,並消沈
把我悲傷的灰燼灑向風中,就是這樣
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言